Letter LIII

A.D. 392

S. AMBROSE here writes to Theodosius to express his grief at the death of Valentinian II, and mentions the preparations made for his burial. S. Ambrose spoke his funeral oration, which is extant, and is full of expressions of deep attachment. Valentinian had been slain by Arbogastes, who put Eugenius on the throne.

AMBROSE TO THE EMPEROR THEODOSIUS

1. YOUR Majesty’s letter has broken my silence; for I had persuaded myself that in sorrow so great I could do nothing better than withdraw into retirement. But not being able to conceal myself in any retreat, or abdicate my bishopric, I at least retired within myself by silence.

2. I am filled, I confess, with bitter grief, not only because the death of Valentinian has been premature, but also because, having been trained in the faith and moulded by your teaching, he had conceived such devotion towards our God, and was so tenderly attached to myself, as to love one whom he had before persecuted, and to esteem as his father the man whom he had before repulsed as his enemy. I have mentioned this not for the sake of recalling former wrongs, but as a proof of his conversion. For the one he learnt from others, the other was his own, and retained by him when once received from you, so firmly, as to fortify him against all the arguments of his mother. He professed that he owed his education to me, he longed for me as for a careful parent, and when some pretended to have received tidings of my arrival, he anticipated it with impatience. Moreover, on those very days of public mourning, although he had within the limits of Gaul holy and eminent bishops of the Lord, he thought proper nevertheless to write to me to confer upon him the Sacrament of Baptism. By this request, in an unreasonable but affectionate way, he gave testimony of his love towards me.

3. Shall I not then sigh after him with my inmost spirit, shall I not embrace him in the secret recesses of my heart and soul? Shall I deem him dead to me? Yes, indeed to me he is assuredly dead. How thankful was I to the Lord, that he was so changed towards me, so improved, and had assumed a character so much more mature. How thankful also was I to your Clemency, in that you had not only restored him to his kingdom, but also, what is more, had disciplined him in your own faith and piety. Shall I not weep therefore that he, while fresh in years, and before he had obtained as he desired the grace of the Sacraments, has met with a sudden death? It has been a solace to my mind that you have yourself condescended to testify to my grief. I have your Majesty for judge of my affections and interpreter of my thoughts.

4. But hereafter we shall have time for sorrow; let us now care for his sepulture, which your Clemency has commanded to take place in this city. If he has died without Baptism, I now keep back what I know. We have here a most beautiful porphyry vessel, and well adapted for the purpose; for Maximian the colleague of Diocletian was so buried. There are also very precious tablets of porphyry, to encase the covering in which the royal remains are inclosed.

5. All this was prepared, but we waited for your Majesty’s order; and its arrival has comforted your holy daughters, sisters of your son Valentinian, who greatly afflict themselves, and the more in that for a long while they received no answer. This has been no small solace to them, but so long as his remains lie unburied, they do not spare themselves, for they daily imagine that they are celebrating the funeral of their brother. And in truth they never are without many tears and heavy sorrow, and whenever they visit his body they return almost lifeless. It will be for their good therefore, and for that of his beloved remains, that the burial should shortly take place, lest the heat of summer should wholly dissolve them, for its first fervour is scarcely past.

6. I observe your command and commend it to the Lord; may He love you, for you love the Lord’s servants.